پاورپوینت آیه ۶۶ سوره نساء


در حال بارگذاری
23 اکتبر 2022
فایل فشرده
2120
2 بازدید
۶۹,۷۰۰ تومان
خرید

توجه : این فایل به صورت فایل power point (پاور پوینت) ارائه میگردد

 پاورپوینت آیه ۶۶ سوره نساء دارای ۵۵ اسلاید می باشد و دارای تنظیمات کامل در PowerPoint می باشد و آماده ارائه یا چاپ است

شما با استفاده ازاین پاورپوینت میتوانید یک ارائه بسیارعالی و با شکوهی داشته باشید و همه حاضرین با اشتیاق به مطالب شما گوش خواهند داد.

لطفا نگران مطالب داخل پاورپوینت نباشید، مطالب داخل اسلاید ها بسیار ساده و قابل درک برای شما می باشد، ما عالی بودن این فایل رو تضمین می کنیم.

توجه : در صورت  مشاهده  بهم ریختگی احتمالی در متون زیر ،دلیل ان کپی کردن این مطالب از داخل فایل می باشد و در فایل اصلی پاورپوینت آیه ۶۶ سوره نساء،به هیچ وجه بهم ریختگی وجود ندارد


بخشی از متن پاورپوینت آیه ۶۶ سوره نساء :

محتویات

۱ ترجمه های فارسی
۲ ترجمه های انگلیسی(English translations)
۳ معانی کلمات آیه
۴ نزول
۵ تفسیر آیه
۶ پانویس
۷ منابع

ترجمه های فارسی

و اگر ما به آنها حکم می‌کردیم که خود (یعنی یکدیگر) را بکشید یا از دیار خود (برای جهاد) بیرون روید به جز اندکی اطاعت امر نمی‌کردند، و اگر به آنچه پندشان می‌دهند عمل می‌کردند البته نیکوتر و کاری محکم و با اساس‌تر برای آنها بود.

و اگر بر آنان مقرّر می کردیم که خودکشی کنید، یا از دیار و کاشانه خود بیرون روید، جز اندکی از آنان انجام نمی دادند. و اگر آنچه را که به آن پند داده می شوند عمل می کردند، مسلماً برای آنان بهتر و در [جهت تثبیت ایمان و] استواری قدم، مؤثرتر و قوی تر بود.

و اگر بر آنان مقرر مى‌کردیم که تن به کشتن دهید، یا از خانه‌هاى خود به در آیید، جز اندکى از ایشان آن را به کار نمى‌بستند؛ و اگر آنان آنچه را بدان پند داده مى‌شوند به کار مى‌بستند، قطعاً برایشان بهتر و در ثبات قدم ایشان مؤثرتر بود؛

و اگر به آنان فرمان داده بودیم که خود را بکشید یا از خانه‌هایتان بیرون روید، جز اندکى از آنان فرمان نمى‌بردند. و حال آنکه اگر اندرزى را که به آنان داده شده است کار مى‌بستند برایشان بهتر و بر اساسى استوارتر بود.

اگر (همانند بعضی از امتهای پیشین،) به آنان دستور می‌دادیم: «یکدیگر را به قتل برسانید»، و یا: «از وطن و خانه خود، بیرون روید»، تنها عده کمی از آنها عمل می‌کردند! و اگر اندرزهایی را که به آنان داده می‌شد انجام می‌دادند، برای آنها بهتر بود؛ و موجب تقویت ایمان آنها می‌شد.

ترجمه های انگلیسی(English translations)

Had We prescribed for them, [commanding]: ‘Slay [the guilty among] your folks or leave your habitations,’ they would not have done it except a few of them. And if they had done as they were advised, it would have been better for them and stronger in confirming [their faith].

And if We had prescribed for them: Lay down your lives or go forth from your homes, they would not have done it except a few of them; and if they had done what they were admonished, it would have certainly been better for them and best in strengthening (them);

And if We had decreed for them: Lay down your lives or go forth from your dwellings, but few of them would have done it; though if they did what they are exhorted to do it would be better for them, and more strengthening;

If We had ordered them to sacrifice their lives or to leave their homes, very few of them would have done it: But if they had done what they were (actually) told, it would have been best for them, and would have gone farthest to strengthen their (faith);

معانی کلمات آیه

تثبیت: اثبات و تثبیت: ثابت کردن و مستقر کردن.[۱]

نزول

محل نزول:

این آیه همچون دیگر آیات سوره نساء در مدینه بر پیامبر اسلام صلی الله علیه و آله نازل گردیده است. [۲]

شأن نزول:
بنا به نقل از سدى ثابت بن قیس بن شمس مى گفت: اگر به ما امر می‌شد که خود را بکشیم هر آینه مى کشتیم و نیز یک نفر یهودى همچنین اظهارى کرده بود سپس آیه «وَلَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما یُوعَظُونَ بِهِ و ما فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِیلٌ» نازل گردید.[۳]

و گویند عده قلیل مزبور عمار یاسر و ثابت بن قیس مى بودند که راست مى گفتند[۴].[۵]

تفسیر آیه

تفسیر نور (محسن قرائتی)

وَ لَوْ أَنَّا کَتَبْنا عَلَیْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِیارِکُمْ ما فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِیلٌ مِنْهُمْ وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما یُوعَظُونَ بِهِ لَکانَ خَیْراً لَهُمْ وَ أَشَدَّ تَثْبِیتاً «۶۶»

و اگر به آنان حکم مى‌کردیم که تن به کشتن دهید (ویکدیگر را به فرمان ما بکشید) یا از خانه و سرزمین خود بیرون روید، جز افرادى اندک، این دستور را انجام نمى‌دادند و اگر آنان به آنچه پند داده مى‌شوند عمل مى‌کردند، برایشان بهتر و در پایدارى مؤثرتر بود.

نکته ها

این آیه اشاره دارد به تکلیف‌هاى سختى که براى امّت‌هاى پیشین بوده است، مثلًا خدا به کیفر گوساله‌پرستى بنى‌اسرائیل، فرمان داد یکدیگر را بکشند. چون براى گناهى بزرگ مثل بت‌پرستى، جبرانى عظیم مانند کشتن یکدیگر و بیرون رفتن از شهر و دیار خود لازم بود.

پیام ها

۱- مؤمنان باید خود را بسنجند، که اگر فرمان سختى صادر شد، در برابر آن چگونه خواهند بود؟ «وَ لَوْ أَنَّا کَتَبْنا عَلَیْهِمْ»

۲- هنگام امتحان، افراد کمترى از عهده‌ى انجام تکلیف و اثبات ادعا برمى‌آیند.
«ما فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِیلٌ»

۳- فرمان کفر به طاغوت و رجوع به پیامبر و تسلیم قضاوت او بودن، موعظه و خیرخواهى الهى است. «ما یُوعَظُونَ بِهِ لَکانَ خَیْراً لَهُمْ»

۴- خیر و سعادت در گرو عمل است‌ «فَعَلُوهُ‌- خَیْراً»

۵- احکام الهى (اوامر و نواهى) مواعظ خداوند است. «فَعَلُوا ما یُوعَظُونَ بِهِ»

۶- هرچه در راه خدا گام برداریم، ثبات قدم و ایمان بیشتر مى‌شود. «فَعَلُوهُ‌ … أَشَدَّ تَثْبِیتاً»

۷- عمل، در نفس و روح اثر دارد. عمل به احکام، سبب پایدارى ایمان است. فَعَلُوهُ‌ … أَشَدَّ تَثْبِیتاً

جلد ۲ – صفحه ۱۰۱

۸- تکالیف الهى هرچند به ظاهر ناخوشایند و سخت باشد، ولى به خیر و صلاح انسان است. وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا … لَکانَ خَیْراً لَهُمْ‌

تفسیر اثنی عشری (حسینی شاه عبدالعظیمی)


وَ لَوْ أَنَّا کَتَبْنا عَلَیْهِمْ أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِیارِکُمْ ما فَعَلُوهُ إِلاَّ قَلِیلٌ مِنْهُمْ وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما یُوعَظُونَ بِهِ لَکانَ خَیْراً لَهُمْ وَ أَشَدَّ تَثْبِیتاً (۶۶)

وَ لَوْ أَنَّا کَتَبْنا عَلَیْهِمْ‌: و اگر هر آینه فرض گردانیم بر اینها که دعوى ایمان مى‌کنند، أَنِ اقْتُلُوا أَنْفُسَکُمْ‌: آنکه بکشید نفوس خود را چنانچه بنى اسرائیل کردند یا متعرض جهاد شوید، أَوِ اخْرُجُوا مِنْ دِیارِکُمْ‌: یا امر مى‌کردیم بیرون روید از شهرها و منازل خود چنانچه قوم موسى بیرون رفتند براى استنابه از عبادت عجل در صورت فرض این دو حکم، ما فَعَلُوهُ إِلَّا قَلِیلٌ مِنْهُمْ‌: بجا نمى‌آوردند آن را، مگر عده کمى از ایشان که خالص الایمانند، مانند ثابت و عمار و ابن مسعود مروى است که چون خبر ثابت و عمار و ابن مسعود به سمع شریف حضرت رسالت صلّى اللّه علیه و آله و سلّم رسید، فرمود: انّ من امّتى رجالا الایمان اثبت فى قلوبهم من الجبال الرّواسى: «۱» از امت من مردانى هستند که ایمان در قلوب آنها از کوههاى راسیه ثابت‌تر و محکم‌تر است.

در انوار گفته: چون در آیه سابقه فرمود ایمانشان تمام نیست مگر که تسلیم شوند چنانچه حق تسلیم است، در این آیه تنبیه فرمود بر قصور و وهن ایمان اکثر ایشان و ثبوت و خلوص در قلیلى از آنها.

وَ لَوْ أَنَّهُمْ فَعَلُوا ما یُوعَظُونَ بِهِ‌: و اگر منافقان و سایرین بجا آوردندى آنچه ایشان پند داده مى‌شوند به آن، از متابعت پیغمبر صلّى اللّه علیه و آله و سلّم و مطاوعت اوامر و نواهى او از روى طوع و رغبت و میل، لَکانَ خَیْراً لَهُمْ‌: هر آینه بهتر بودى ایشان را در دنیا و آخرت، وَ أَشَدَّ تَثْبِیتاً: و سخت‌تر بودى از روى‌

«۱» مدرک یاد شده، صفحه ۶۴.

تفسیر اثنا عشرى، ج‌۲، ص: ۴۹۵

تصدیق و ایمان و خلوص آنها، زیرا که آن موعوظ به اشد است براى تحصیل علوم و نفى شک. و گویند: مراد تثبیت ثواب اعمال ایشان است.

در مجمع فرماید: مراد تثبیت بصیرت است در امر دین، و تسمیه آن به تثبیت، به جهت آنست که بصیرت دین، ادعى است به ثبات بر آن، و اقوى در اعتقاد حق، و ادوم در ثبوت ایشان بر حق و صواب، و امنع از ضلال و ابعد از شبهات. کما قال سبحانه: وَ الَّذِینَ اهْتَدَوْا زادَهُمْ هُدىً‌. و یا معنى اینکه قبول موعظه موجب انتفاع است به حق و دوام آنچه متصل است به ثواب آخرت که انتفاع ابدى باشد، به خلاف انتفاع باطل که سریع الزوال و منتهى به عقوبت اخروى است. و هر که متعظ شود به موعظه الهى، استدعاى تثبیت ایمان از حق تعالى نماید و گوید: اللّهمّ ثبّتنا على دینک. یا چنانچه وارد شده بگوید: یا اللّه یا رحمن یا رحیم یا مقلّب القلوب ثبّت قلبى على دینک.

در اصول کافى عن احمد بن مهران عن عبد العظیم الحسنىّ عن بکّار عن جابر عن ابى

  راهنمای خرید:
  • لینک دانلود فایل بلافاصله بعد از پرداخت وجه به نمایش در خواهد آمد.
  • همچنین لینک دانلود به ایمیل شما ارسال خواهد شد به همین دلیل ایمیل خود را به دقت وارد نمایید.
  • ممکن است ایمیل ارسالی به پوشه اسپم یا Bulk ایمیل شما ارسال شده باشد.
  • در صورتی که به هر دلیلی موفق به دانلود فایل مورد نظر نشدید با ما تماس بگیرید.